Bueno aqui dejare un video mas de ayu...tambien es de su disco guilty, es un muy lindo tema y el video esta en vivo y con subtitulo al español, pero igual dejo las letras en ambos idiomas.
Japones
te o tsunai de futari de aruita
sasai na koto ni naitari warattari shita
ano koro no watashitachi wa mujaki ni kagayaiteta
ima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
kimi ni mou ichido aitai
ano kumo o koete sora e to tsuzuku
hate naki michinori o
kimi wa hitori kiri aruiteku koto
ano hi kimetanda ne
koko ni tsutaetai koto mo hanashitai koto mo
konna ni takusan nokoshita mama de
te o hanashite futari wa aruita
sasai na koto de butsukari iji hattari shita
kudasai kenkasae mo ima de wa itoshii yo
ima moshimo hitotsu dake negai ga kanau nara
kimi ni mou ichido aitai
ano kumo o koete sora e to tsuzuku
hate naki michinori o
itsuka wa dare mo ga tadoru no naraba
kitto matte ite ne
soshite sono toki wa kazoekirenai
omoide tachi totomoni katari akasou
kimi no iru basho kara watashi wa mieru ka na
mimamotte ite kureru ka na
arifureta kotoba kamorenau kedo
watashi no kokoro no naka de
kimi wa itsu no hi mo kimi no mama de
iki tsuzuketeru kara
nando kisetsu ga megutte itta toshite mo
futari no hibi wa iroasenai
te o tsunai de futari de aruita
sasai na koto ni naitari warattari shita
Español
Caminábamos agarrados de la mano
Llorábamos y nos reíamos por tonterías
Éramos inocentes y felices en aquellos días
Si ahora pudiera pedir un sólo deseo
querría volver a verte otra vez
Aquel día decidiste
caminar sólo
Por ese camino interminable
sobre aquella nube hacia el cielo
Dejando aquí tántas cosas
de las que hablar
Soltábamos nuestras manos y nos íbamos
Nos enfadábamos y discutíamos por tonterías
Pero ahora, hasta esas estúpidas discusiones son bellos recuerdos para mí
Si ahora pudiera pedir un sólo deseo
querría volver a verte otra vez
Suponiendo que todo el mundo viaja por ese camino interminable
sobre aquella nube hacia el cielo
Tarde o temprano
estarás esperándome allí
Y entonces, hablaremos sin parar
de nuestros inumerables recuerdos
¿Puedes verme desde allí?
¿Me estás mirando?
Aunque pueda sonar como una típica expresión
Tú sigues vivo
tal y como eres
en mi corazón
No importa las veces que pasen las estaciones
Nuestros días no tienen fin
Caminábamos agarrados de la mano
Llorábamos y nos reíamos por tonterías
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario